Медицинский перевод

Услуги по переводу медицинских и фармацевтических текстов

Бюро переводов "Параллельный мир" предлагает услуги профессионального перевода текстов по медицине, фармацевтике, биологии и химии. Мы занимаемся переводами в этих областях с 2007 года и готовы предложить к Вашим услугам весь накопленный опыт, лучших и самых ответственных переводчиков, обладающих профессиональными знаниями в области медицины и фармацевтики наряду с высоким уровнем владения как иностранным, так и родным языком.

Мы знаем требования нормативных актов Российской Федерации, ЕАЭС, регулирующих органов Евросоюза, США и других стран к документам регистрационных досье на лекарстваенные препараты, отслеживаем и учитываем вносимые в них изменения, используем современную базу терминов, что позволяет качественно выполнять переводы как с иностранных язков на русский, так и наоборот. Предлагаем разумные цены и максимально сжатые сроки перевода документов регистрационных досье, в том числе:

  • нормативных документов по качеству
  • сертификатов анализа активных фармацевтических субстанций и вспомогательных веществ
  • периодических отчетов о мониторинге безопасности препаратов (PSUR)
  • описаний производственных процессов
  • досье производственных участков
  • отчетов о доклинических и клинических исследованиях препаратов и сопутствующих документов
  • кратких характеристик лекарственных средств (SMPC), инструкций по медицинскому применению (PIL, PL)
  • отчетов о валидации методов анализа,
  • а также фармакопейных статей, уведомлений регуляторных органов отчетов о проведении инспектирования и других документов.


Мы приложим все усилия, чтобы наше сотрудничество было максимально эффективным.

Заказать расчет перевода

Мы работаем «под ключ» с оформлением, максимально приближённым к оригиналу.